Ao longo de sua carreira, ele traduziu mais de 200 livros para editoras como Companhia das Letras, Objetiva, Record e Cosac Naify
Texto altera a Política Nacional do Livro e obriga a inclusão dos dados sobre a língua original e o ano de publicação da primeira edição de obras estrangeiras; proposição retorna agora à Câmara dos Deputados
Vencedor será conhecido em cerimônia na Biblioteca Nacional, no Rio de Janeiro
BR Marginalia, editora da brasileira Nichelle Teles, será dedicada a traduzir obras de escritores periféricos afro-brasileiros no país europeu
Formação é destinada a tradutores interessados em aperfeiçoar o senso crítico em relação às questões estéticas e editoriais da literatura traduzida
Carta aberta escrita por estudantes e ex-estudantes do Museu-Casa tenta rever decisão que partiu da Secretaria de Cultura e que poderia atingir os programas de tradução
Júri também destacou o grande cuidado editorial da edição brasileira, feita pela Temporal
Em artigo, tradutor Leonardo Pinto Silva relata os dias do seminário promovido pela Norwegian Literatura Abroad (Norla), agência de fomento literário; do Brasil, estavam presente ele e Guilherme da Silva Braga, ambos premiados no evento
Editores brasileiros podem solicitar assistência financeira para cobrir 75% dos custos de tradução; prazo vai até 25 de abril
Tradutores interessados em participar da tradicional residência no Castelo de Seneffe, na Bélgica, devem se inscrever até 31 de janeiro de 2023