Convidada da Flip, Katie Kitamura vai presidir o júri do International Booker Prize
PublishNews, Redação, 02/07/2026
Premiação também mudou de nome e passa a ter o título da ONG Bukhman, organização de filantropia

Júri da próxima edição do Bukhman International Booker Prize | © Bukhman International Booker Prize
Júri da próxima edição do Bukhman International Booker Prize | © Bukhman International Booker Prize

A autora aclamada pela crítica, finalista do Booker Prize — e convidada da 26ª Festa Literária Internacional de Paraty (Flip) — Katie Kitamura foi anunciada como presidente do painel de jurados do próximo International Booker Prize. A premiação também mudou de nome e passa a se chamar Bukhman International Booker Prize.

A organização filantrópica assumiu o compromisso de financiar os próximos 10 anos do prêmio. O valor do prêmio para o título vencedor irá dobrar, passando de £ 50 mil para £ 100 mil, a ser dividido igualmente entre o autor e o(s) tradutor(es). Cada título finalista continuará recebendo um prêmio de £ 5.000: £ 2.500 para o autor e £ 2.500 para o(s) tradutor(es).

Também estarão no júri: Patrick McGuinness, escritor indicado à lista longa do Booker Prize, tradutor e professor de Francês e Literatura Comparada; Caleb Azumah Nelson, cineasta e autor de best-sellers do Sunday Times; Olga Ravn, escritora, tradutora e finalista do International Booker Prize; e Tessa Thompson, atriz e produtora de cinema, televisão e teatro.

Os jurados deste ano estão em busca das melhores obras de ficção longa ou coletâneas de contos traduzidas para o inglês e publicadas no Reino Unido e/ou na Irlanda entre 1º de maio de 2026 e 30 de abril de 2027. Os editores desses países já podem inscrever as obras no prêmio.

A lista de semifinalistas (longlist) com 12 ou 13 livros será anunciada no dia 16 de março de 2027, seguida pela lista de finalistas (shortlist) de seis livros no dia 15 de abril de 2027. O livro vencedor será anunciado em uma cerimônia em maio de 2027.

"O International Booker Prize é um prêmio visionário, que tem celebrado consistentemente a melhor ficção de todo o mundo", comenta a presidente do júri. "Ele me moldou como leitora e escritora, apresentando-me a novos livros, autores e correntes literárias. No momento em que o prêmio celebra seu décimo aniversário e olha para a sua próxima década, sinto-me honrada em presidir o painel de jurados deste ano. A tradução representa um diálogo entre duas mentes. O Bukhman International Booker Prize oferece aos leitores a oportunidade de vivenciar esse encontro profundo entre autor e tradutor. Como premiação, é exemplar na forma como reconhece o trabalho de ambos os participantes. Celebrar e apoiar essa colaboração intrinsecamente humana parece particularmente vital no momento atual."

[02/07/2026 10:54:20]