Convidada de Honra da Feira de Frankfurt 2025, Filipinas anuncia primeiros autores confirmados
PublishNews, Redação, 20/03/2025
Com o tema 'A imaginação povoa o ar', país adiantou o que levará para a maior feira do setor e divulgou resultados do Programa de Subsídios de Tradução para Editoras Estrangeiras

Cerimônia de Entrega do Convidado de Honra, Itália - Filipinas | © Marc Jacquemin
Cerimônia de Entrega do Convidado de Honra, Itália - Filipinas | © Marc Jacquemin

País Convidado de Honra da Feira do Livro de Frankfurt 2025 (15 a 19 de outubro), as Filipinas anunciaram suas principais iniciativas, programas e atividades durante uma entrevista coletiva em Berlim nesta quinta (20).

Entre os anúncios, estão novas edições alemãs de livros filipinos e a programação inicial de autores definidos para participarem de eventos literários e culturais no Pavilhão. As Filipinas também anunciaram seu primeiro estande nacional e presença oficial na Feira de Leipzig (27 a 30 de março) – considerada uma importante prévia para a Feira de Frankfurt.

Na entrevista coletiva, o senador Loren Legarda, líder da iniciativa das Filipinas como Convidado de Honra, refletiu sobre o significado da conquista: "A presença das Filipinas na Alemanha é mais do que uma oferta literária — é um chamado para uma jornada por histórias que cruzam oceanos, vozes que tecem conexões entre culturas e ideias que não conhecem fronteiras".

"Em um momento de divisão global, a literatura continua sendo uma ferramenta poderosa para conexão. Nosso programa de Convidado de Honra aumenta a visibilidade da literatura do país escolhido e a expansão da rede internacional de editores, autores e instituições culturais, que são atores importantes para a sociedade civil democrática”, acrescentou Juergen Boos, presidente da Feira de Frankfurt.

Inspirado pela obra Noli me tangere, do autor filipino José Rizal, o tema do país para a Feira é “A imaginação povoa o ar", que encapsula a intersecção de literatura, cultura e história. O tema convida o público global a experimentar o "coração literário" da nação filipina.

As Filipinas revelaram ainda a sua escalação inicial de autores para o programa. A seleção traz vozes estabelecidas e emergentes, incluindo romancistas premiados, poetas, autores independentes e editores, além de uma ampla gama de gêneros, incluindo ficção climática, new adult, ficção científica, poesia, histórias em quadrinhos, literatura infantil e jovem adulta e ficção contemporânea.

Cinco artistas nacionais — o maior reconhecimento nacional dado a indivíduos filipinos que fizeram contribuições significativas para o desenvolvimento das artes filipinas — lideram a lista de criativos: Virgilio S. Almario, Resil B. Mojares, Kidlat Tahimik, Gemino H. Abad e Ricky Lee.

Autores premiados notáveis incluem Jose Dalisay — aclamado por Last Call Manila e a recente tradução alemã de seu Killing time in a warm place, um romance ambientado durante a lei marcial — e a ganhadora do Prêmio Nobel da Paz Maria Ressa, autora de Como enfrentar um ditador (Companhia das Letras, 2022). A jornalista Patricia Evangelista, ao lado de poetas e romancistas Luna Sicat Cleto, Luisa Igloria, Marjorie Evasco e Merlie Alunan, o autor de obras infantis Luis Gatmaitan, e os romancistas Sarge Lacuesta e Ronaldo S. Vivo Jr., também estão na lista. Mais autores serão compartilhados na coletiva de imprensa da Feira em 26 de junho.

A apresentação das Filipinas como Convidado de Honra na Feira de Frankfurt (PHLGoH2025) é um empreendimento colaborativo do National Book Development Board (NBDB), da National Commission for Culture and the Arts (NCCA), do Department of Foreign Affairs (DFA) e do Gabinete do Senador Loren Legarda.

Novas traduções

Por meio do Programa de Subsídios de Tradução para Editoras Estrangeiras (PHLGoH2025), liderado pelo NBDB, 129 livros filipinos foram traduzidos para línguas estrangeiras no passado, de dezembro de 2023 a dezembro de 2024. O programa preenche a lacuna para escritores filipinos que trabalham em inglês e línguas regionais, garantindo que suas vozes alcancem um público global.

Vinte e sete títulos foram traduzidos para o alemão e mais obras estão programadas para lançamento em 2025, incluindo Kites in the night, de Blaise Campo Gacoscos, Some people need killing, de Patricia Evangelista, e Trese Vol. 3, de Budjette Tan e Kajo Baldisimo. Março de 2025 também verá o lançamento das edições alemãs de Remains, de Daryll Delgado e The age of umbrage, de Jessica Zafra.

Segundo o programa, mais do que expandir o número de leitores, esta iniciativa fortalece a presença literária das Filipinas no cenário global, abrindo portas para um reconhecimento mais amplo e parcerias internacionais de publicação. Kristian Sendon Cordero, codiretor do comitê de tradução com Flor Marie Sta. Romana-Cruz, destacou sua importância: “A tradução permite que nossa literatura ultrapasse os idiomas locais e entre em um diálogo global. Os escritores filipinos contribuem para o mundo e, por sua vez, nossa literatura é enriquecida pelo envolvimento com outras culturas.”

[20/03/2025 10:00:00]