
País Convidado de Honra da 76ª Feira do Livro de Frankfurt (16 a 20 de outubro), a Itália apresentou o projeto literário e cultural que levará para o evento e o design do seu pavilhão.
A Itália foi anunciada como Convidada de Honra em 2018 e deveria ter sido homenageada em 2023 – se não fosse a pandemia. Desde então, o país vem preparando sua programação para a maior feira do setor. Nesse tempo, por exemplo, mais de 150 novas publicações em italiano já foram publicadas em alemão como parte do programa Guest of Honor. “Muitas editoras aproveitam a aparição como Convidado de Honra como uma oportunidade para convidar autores de seu programa para Frankfurt. O público da feira pode, portanto, esperar uma diversificada e numerosa jovem voz literária da Itália”, comentou Juergen Boos, diretor do evento.
Quarta indústria editorial da Europa, a Itália levará para Frankfurt mais de 100 autores e convidados reunidos num programa que visa ligar a tradição centenária da cultura, arte e criatividade italiana com uma visão para o futuro: “a beleza do que foi com a realidade do que é e o potencial do que será”.
Autores como Claudia Durastanti, Igiaba Scego, Vincenzo Latronico, Ginevra Lamberti e Anna Giurickovic Dato foram confirmados para o evento de outubro.

A Arena e o Caffè Letterario, espaços centrais do pavilhão, serão os locais onde acontecerão os encontros da programação literária, enquanto o tradicional estande coletivo italiano – que recebe os expositores – terá as reuniões profissionais do programa.
Os três locais são sede de um único programa, com curadoria da Associação Italiana de Editores (AIE), com o objetivo de representar toda a gama e diversidade do mundo do livro, tema central da iniciativa que, coordenada pelo Comissário do Governo, Mauro Mazza, escolheu o tema "Raízes no Futuro".
“Estamos orgulhosos de ter construído um programa que mostra o que é hoje a publicação italiana e quais livros, autores e ideias estão enfrentando o mundo: construímos enquanto dialogamos com editores e agentes, incluindo autores com obras já traduzidas e com novas traduções previstas para 2024, mas também outras que ainda não o são, mas que podem interessar ao público internacional”, explicou o presidente da AIE, Innocenzo Cipolletta. “É um programa representativo do maior número de disciplinas, gêneros e gerações de autores, desde grandes grupos editoriais até pequenas e médias editoras.”
As mulheres também receberão um foco especial na programação. Na Itália, há muito mais mulheres leitoras do que homens. Por isso, um dos formatos mais transversais da programação literária será dedicado às mulheres, trazendo nomes como Melania G. Mazzucco, Annalena Benini, Rosella Postorino, Chiara Valerio, Silvia Avallone, Giulia Caminito, Ginevra Lamberti e Alice Urciuolo.