Bélgica francófona abre primeiro edital de apoio à tradução literária de 2023
PublishNews, Redação, 23/01/2023
Editores brasileiros se inscrever até 3/2 para solicitar assistência financeira para cobrir 75% dos custos de tradução

O Ministério da Federação Valônia-Bruxelas (Bélgica francófona) está com inscrições abertas para a primeira das três chamadas do ano do programa de apoio à tradução. O edital apoia a tradução de obras literárias escritas por autores belgas de língua francesa nas seguintes categorias: romances, contos, poesia, teatro, livros infantojuvenis, quadrinhos e ensaios literários.

Até o dia 3 de fevereiro, os editores brasileiros podem solicitar assistência financeira para cobrir 75% dos custos de tradução. Em relação aos autores clássicos falecidos que fazem parte do patrimônio literário, a assistência financeira é de 50% dos custos de tradução.

Na cessão de direitos, se alguma editora estiver negociando os direitos de uma obra com uma editora da Valônia-Bruxelas, esta pode solicitar ajuda financeira da Valônia-Bruxelas Internacional a fim de influenciar o preço de venda dos direitos. As áreas abrangidas são não ficção (ciências humanas e sociais, artes plásticas, patrimônio, turismo, divulgação científica) e ficção (infantojuvenis e quadrinhos).

Interessados podem baixar o formulário de inscrição clicando aqui e para mais informações, é só entrar em contato com Elodie Meunier pelo e-mail e.meunier@delwalbru.be.

[23/01/2023 08:00:00]