Publicidade
Publicidade
Frankfurt vem aí
PublishNews, 01/10/2013
Frankfurt vem aí

Na próxima semana acontecerá a Feira de Livros de Frankfurt, o maior evento mundial da indústria editorial, e na qual o Brasil será, pela segunda vez, o país Convidado de Honra.

Há dois anos escrevi uma série de posts sobre a primeira experiência do gênero, em 1994, quando fui um dos participantes da organização. Não vou voltar ao tema, e muito menos sobre o conteúdo da programação deste ano. Tenho certeza de que será uma bela festa, com muito espaço na imprensa europeia, tanto para os autores presentes quanto para os demais eventos paralelos.

A minha preocupação continua sendo o “pós-feira”. Com o risco de parecer redundante e cansativo, volto ao essencial: o esforço só vale a pena se estiver no contexto de uma política continuada – “de Estado”, como virou moda dizer – de difusão da cultura brasileira no exterior. Não apenas de nossa literatura e de nossos escritores, mas da cultura brasileira, vista inclusive na perspectiva de desenvolvimento do tal soft power do qual tanto se fala.

Nos últimos dois anos muito foi feito pela criação de condições para o aumento da presença da nossa literatura e de nossos autores – que não são necessariamente literários – no exterior. O programa de bolsas da Fundação Biblioteca Nacional é um bom exemplo disso.

Esse programa foi iniciado em 1992, com Affonso Romano de Sant’Anna na presidência da FBN e o escritor Márcio Souza à frente do Departamento Nacional do Livro. O programa funcionou razoavelmente bem por dois anos, depois languesceu na burocracia, e a ausência de um calendário definido para a concessão de bolsas dificultou muito o trabalho dos agentes literários e editores. Houve anos em que nenhuma bolsa foi concedida.

Há dois anos, logo no início do governo Dilma, com a Ministra Ana de Hollanda e Galeno Amorim na presidência da FBN, o programa foi reformulado de modo a receber elogios de todos os interessados. Algumas das principais características do novo formato, como a inscrição permanente e a possibilidade de inclusão de ações de divulgação no orçamento aprovado, foram particularmente bem-vindas.

O Programa de Residência de Tradutores, outra excelente iniciativa, teve seu primeiro edital lançado em 2012, e os tradutores estiveram no Brasil no primeiro semestre de 2013. Até o momento não foi divulgado outro edital. Portanto, não se sabe sobre sua continuidade. Em agosto de 2013 foi lançado edital pela BN para um programa de residência para pesquisadores. Não está explicitado se substitui o programa para tradutores. De qualquer forma esse programa tem um alcance acadêmico, pois para ele só recebem como candidatos pesquisadores com doutorado reconhecido no Brasil.

O Programa de Intercâmbio de Autores Brasileiros no exterior teve seu edital lançado este ano. As primeiras viagens deveriam acontecer a partir de agosto. A reunião de avaliação das propostas só aconteceu no dia 26 de setembro (estava marcada para junho), e ainda não foram divulgadas as propostas aprovadas entre as dezessete qualificadas.

Enfim, meio aos trancos e barrancos, algo avançou, o que é ótimo.

Mas há motivos de preocupação.

Em primeiro lugar, não há clareza sobre os rumos e o conteúdo da política para o livro e leitura. Foi anunciada a volta da Diretoria do Livro para o âmbito do MinC, em Brasília. É um processo complicado, certamente.

Porém, o mais preocupante é a ausência de notícias concretas sobre os planos previstos, em execução ou a serem executados. O PNLL – Plano Nacional do Livro e Leitura, cuja secretaria executiva voltou a ser ocupada pelo Prof. José Castilho, foi um grande avanço na conceituação das demandas da sociedade sobre o assunto. Por suas características, entretanto, o PNLL é extremamente vago. Não se sabe, até o momento, como irão se concretizar as ações relacionadas com suas diferentes linhas de ação. O diretor nomeado, Fabiano Santos Piúba, que estava no CERLALC, só voltou ao Brasil para ocupar o cargo em agosto. Certamente há de se argumentar que a transferência da DGLLB para o Rio de Janeiro, no âmbito da Biblioteca Nacional, desarticulou o que havia sido feito anteriormente. É o resultado também do descompasso entre a secretaria executiva do PNLL e seu instrumento organizativo e operacional, que é a Diretoria. Enquanto isso, o mundo gira e a lusitana roda...

No que diz respeito à divulgação internacional da cultura brasileira, a tal extensão do soft power, a situação é ainda mais confusa. De concreto o que se viu foi o ministério liberar a possibilidade de captação de recursos, via Lei Rouanet, para desfiles de moda no circuito Elizabeth Arden.

Nada contra, diga-se de passagem...

...Desde que isso estivesse claramente colocado dentro de um plano de ações sistemáticas para que o tal “soft power” se manifestasse. Liberar autorização para captar recursos via Lei Rouanet para esse tipo de eventos só daria no que deu: em marola. Os estilistas não conseguiram captar recursos. Qual a empresa que está no lucro real e tem interesse em investir em desfile de moda em Nova York? O resultado da tentativa deu a resposta: nenhuma. Mas o Itamaraty promove workshop sobre a moda em Oslo. Legal.

Se a expansão do soft power se fundar na captação de recursos de empresas via leis de incentivos, o projeto vai dar com os burros n’água. Empresa brasileira que atua no exterior quer ganhar dinheiro lá, e se fizer ações de marketing – pois aí, é verdade, o uso da Lei Rouanet estará dominada pelos departamentos de marketing – essas se darão em função do público local, o que não significa necessariamente difusão da cultura brasileira.

Nos anos 1990 o Itamaraty já passou por uma experiência nesse sentido – e parece que isso não fez mudar as coisas. Na administração FHC, o ministro Lampreia contratou a consultoria McKinsey para reformular a estrutura do MRE. Algumas das vítimas foram os CEBs – Centro de Estudos Brasileiros. Essa consultoria – curioso, como está metida em tudo, desde o SIVAM até as ações do NSA – recomendou que essas importantes instituições de divulgação da cultura brasileira fossem financiadas por empresas locais e pelos recursos dos cursos de português. Foi uma devastação.

Somente com a administração Celso Amorim houve uma renovação da ação dos CEBs, desta vez focados na América Latina, Ásia e África. Na Europa, só sobraram dois, em Barcelona e Helsinque, e não me perguntem a razão da Finlândia ser contemplada. É ótimo que o foco esteja na América Latina, África e Ásia, mas evidentemente é muito pouco para se expandir o tal soft power.

Não vou me estender sobre as ações no âmbito cultural feitas pelas embaixadas e consulados. A experiência mostra que dependem das iniciativas dos respectivos titulares e não se organizam de modo coerente e articulado.

Para encerrar as observações, volto à Biblioteca Nacional.

Os programas estabelecidos – principalmente o de apoio às traduções – continuam.

Mas, continuarão?

Na matéria publicada sexta-feira passada por Josélia Aguiar, no Valor Econômico cita o prof. Renato Lessa, presidente da FBN, sobre o programa de bolsas: “Mas as bolsas de tradução são vistas com ‘orgulho e carinho’”, afirma o presidente da FBN ao Valor. “Enquanto eu estiver na FBN, será permanente.” Lessa diz que ele mesmo vai se empenhar, nos diálogos com universidades e editoras acadêmicas, para a tradução de intérpretes do Brasil que ainda são pouco difundidos lá fora, como Sergio Buarque de Holanda e Celso Furtado”.

Enquanto o prof. Lessa estiver na FBN, as bolsas continuam. Quando ele sair, quem sabe? E se as editoras comerciais do exterior não se interessarem em publicar os pensadores caros à intelectualidade brasileira (a mim inclusive)?

Já que depende só de quem manda, o programa de bolsas não é lá muito condizente com uma assertiva política de estado, de caráter permanente.

Por enquanto, entretanto, vamos curtir a festa.

Com certeza vai ser boa.

Felipe Lindoso é jornalista, tradutor, editor e consultor de políticas públicas para o livro e leitura. Foi sócio da Editora Marco Zero, diretor da Câmara Brasileira do Livro e consultor do CERLALC – Centro Regional para o Livro na América Latina e Caribe, órgão da UNESCO. Publicou, em 2004, O Brasil pode ser um país de leitores? Política para a cultura, política para o livro, pela Summus Editorial. Mantêm o blog www.oxisdoproblema.com.br. Em sua coluna, Lindoso traz reflexões sobre as peculiaridades e dificuldades da vida editorial nesse nosso país de dimensões continentais, sem bibliotecas e com uma rede de livrarias muito precária. Sob uma visão sociológica, ele analisa, entre outras coisas, as razões que impedem belos e substanciosos livros de chegarem às mãos dos leitores brasileiros na quantidade e preço que merecem.

** Os textos trazidos nessa coluna não refletem, necessariamente, a opinião do PublishNews.

Publicidade

A Alta Novel é um selo novo que transita entre vários segmentos e busca unir diferentes gêneros com publicações que inspirem leitores de diferentes idades, mostrando um compromisso com qualidade e diversidade. Conheça nossos livros clicando aqui!

Leia também
Em sua coluna, Felipe Lindoso dá seus pitacos sobre a Pesquisa Produção e Vendas do Setor Editorial Brasileiro divulgada na última segunda-feira
Felipe Lindoso resgata a história do ISBN para analisar a mudança da operação do ISBN, que deve acontecer em março próximo
Em sua coluna, Felipe Lindoso chama atenção para a importância do acervo bibliográfico e documental das bibliotecas do Museu Nacional, que foram destruídas no incêndio do ano passado
Felipe Lindoso sai em defesa do casal de sebistas processado por Edir Macedo. 'Esse processo representa um atentado à liberdade de expressão tão grave quanto o veto a Miriam Leitão e Sérgio Abranches', defende.
Em sua coluna, Felipe Lindoso conta os bastidores que possibilitaram a inauguração de uma biblioteca infantil dedicada à língua portuguesa no Japão
Publicidade

Mais de 13 mil pessoas recebem todos os dias a newsletter do PublishNews em suas caixas postais. Desta forma, elas estão sempre atualizadas com as últimas notícias do mercado editorial. Disparamos o informativo sempre antes do meio-dia e, graças ao nosso trabalho de edição e curadoria, você não precisa mais do que 10 minutos para ficar por dentro das novidades. E o melhor: É gratuito! Não perca tempo, clique aqui e assine agora mesmo a newsletter do PublishNews.

Outras colunas
Escrito por Ligia Nascimento Seixas, em 'Pedro e a busca pela sua história', o personagem embarca em uma jornada inesperada para desvendar os segredos da sua própria vida, numa emocionante aventura literária
'Contra-coroa II' mergulha na trama de uma família real; obra foi escrita pela autora Amanda Grílli, que se destaca no cenário nacional independente trazendo uma mensagem de representatividade
Seção publieditorial do PublishNews traz obras lançadas pelas autoras Amanda Grílli e Ligia Nascimento Seixas
Em novo artigo, Paulo Tedesco fala sobre a importância da regulação da comunicação digital e ações para frear a mentira e a violência digital e informativa
Neste episódio nossa equipe conversou com Rita Palmeira e Flávia Santos, responsáveis pela curadoria e coordenadoria de vendas da livraria do centro de São Paulo que irá se expandir em breve com nova loja no Cultura Artística
O editor é um otimista. Se a pessoa não é otimista, não entra nesse negócio.
Luciana Villas-Boas
Agente literária na série 'Os editores' do Jornal Cândido
Publicidade

Você está buscando um emprego no mercado editorial? O PublishNews oferece um banco de vagas abertas em diversas empresas da cadeia do livro. E se você quiser anunciar uma vaga em sua empresa, entre em contato.

Procurar

Precisando de um capista, de um diagramador ou de uma gráfica? Ou de um conversor de e-books? Seja o que for, você poderá encontrar no nosso Guia de Fornecedores. E para anunciar sua empresa, entre em contato.

Procurar

O PublishNews nasceu como uma newsletter. E esta continua sendo nossa principal ferramenta de comunicação. Quer receber diariamente todas as notícias do mundo do livro resumidas em um parágrafo?

Assinar