
Nas últimas semanas, a editora antecipou os acordos de renovação de contratos para o novo modelo de publicações internacionais. As primeiras obras a ganharem versões em língua inglesa são de Carol Peace, amazonense que assina os contos de ficção científica Almas de plástico e A ponte, lançados em 2021 e 2017.
Outros escritores já estão em fase final de renovação contratual, como os paulistanos Clóvis Nicácio, autor de obras sci-fi como Dobra temporal e Vírus na lua, e Ricardo Celestino, que publicou pela editora o conto Uma praga a mais, uma erva daninha a menos – todos parte da coleção “Contos de Bolso”.
Títulos mais antigos da coleção, como o terror psicológico O corpo, de Rodrigo Ortiz Vinholo, e EXO, ficção científica de Mário Bentes, estão na fila para ganharem suas edições em língua estrangeira. A editora criou um perfil específico nas redes (@lendarien) para divulgar as obras em inglês, em paralelo com o perfil oficial no Instagram (@lendaribr).
Mercado internacional
“Temos originais incríveis, ótimas histórias, que acabam limitadas pelo idioma, apesar da língua portuguesa ser uma das mais importantes e presentes no mundo. As publicações em língua inglesa brindam essas obras com o alcance de um novo público, novas portas e oportunidades aos escritores brasileiros”, afirma o editor-chefe da Lendari, Mário Bentes, em nota.
A plataforma de lançamento internacional também valerá, de acordo com o editor, para as coletâneas temáticas de contos, que ocorrem por meio de editais. “De agora em diante, todas as coletâneas da Lendari terão edições paralelas, em língua portuguesa e língua inglesa, visando a maior projeção destes escritores”, afirma Bentes.
Surgida em 2014, em Manaus-AM, o Grupo Lendari possui, atualmente, cerca de 200 autores com contratos vigentes com a editora, a maior parte em coletâneas de contos, na coleção Contos de Bolso, noveletas e romances de ficção fantástica, fantasia sobrenatural, terror e ficção científica. Em novembro deste ano, a marca completa nove anos de atuação.