Trupersa traduz Medeia
PublishNews, Redação, 11/09/2013
Grupo heterogêneo uniu jovens de orientação acadêmica à gente de teatro

Chega ao mercado a nova tradução de Medeia (Ateliê Editorial, 200 pp., R$ 35), primeiro texto de Eurípides, base da encenação teatral na Atenas de 431 a.C., que reelabora o mito de Jasão, grego que traiu um juramento, e da princesa cólquida, bárbara que clama pelo valor da palavra empenhada. Traduzida pelo grupo Trupersa (trupe de tradução de teatro antigo), esta edição bilíngue vem preencher uma lacuna entre as publicações nacionais de traduções de textos clássicos e antigos, apresentando uma “tradução brasileira coletiva funcional e cênica”. A Trupersa é um grupo heterogêneo que uniu jovens de orientação acadêmica a estudiosos de teatro, sob a coordenação de Tereza Virgínia Ribeiro Barbosa, professora de língua e literatura gregas da Faculdade de Letras da UFMG. O grupo também contou com a colaboração da atriz e diretora Andréia Garavello.

[11/09/2013 00:00:00]