Brasil, Ásia: territórios emergentes e fundamentais para o mercado de direitos autorais
Publishing Perspectives, Tom Chalmers, 10/12/2014
Especialista em direitos autorais britânico discute por que o Brasil, a América Latina e a Ásia são mercados emergentes do livro

Em novembro aconteceu, durante a Global Rights Licensing conference, um painel intitulado Licensing: The Big Picture. O ponto focal do painel foram os mercados emergentes, especialmente no que diz respeito aos direitos e tradução e pirataria dentro destes territórios. Do painel participaram Emma House, diretora de Relações com Editoras no Publishers Association; Lorella Belli, da Agência Literária Belli Lorella; Silvia Serra, diretor de direitos, licenças e permissões da Wolters Kluwer e James Bennett, diretor de Desenvolvimento de Copyright Licensing Agency. Ao olhar para o desempenho de direitos de tradução, Emma citou a América Latina como uma área que sofreu o maior aumento de direitos de tradução nos últimos tempos, com destaque para o Brasil como o principal player. Ponto-chave é que o país tem uma população jovem, com níveis crescentes de renda disponível. "Esses fatores ajudaram a criar um grande apetite por livros e a presença de Amazon e Kobo estão proporcionando caminhos mais fortes para o mercado. Apesar de existirem algumas livrarias incríveis, é um país enorme, que, em partes, tem sido mal servido. As varejistas online estão fazendo grandes avanços para fornecer mais conteúdo para uma população com uma verdadeira sede de conhecimento”, disse. Lorella Belli concordou que o Brasil parece ser o mercado mais vibrante para os direitos de tradução fora da Europa.

[10/12/2014 01:00:00]