Levati dalle palle! Dico quel che cazzo mi pare! O que foi dito anteriormente, melhor não traduzir, mas para quem ficou curioso, a opção é dar uma olhada no livro Xeretando a linguagem em italiano (Disal, 128 pp., R$ 23,50) de Claudia Zavaglia. A obra é dividida em seis capítulos sendo que cada um deles corresponde a um fenômeno linguístico. Assim temos: expressões idiomáticas, provérbios ou ditos populares, falsos cognatos, como o português e o italiano se utilizam de nomes de cores em suas expressões linguísticas, a linguagem peculiar dos jovens e a linguagem vulgar ou obscena.