Prêmio FNAC-Maison de France divulga finalistas
PublishNews, 28/10/2004
Acaba de ser divulgada a lista dos finalistas da terceira edição do Prêmio Fnac-Maison de France, promovido pela Embaixada da França no Brasil e pela Fédération Nationale d´Achats pour Cadres, mais conhecida por Fnac. A cada ano, o Prêmio Fnac-Maison de France é concedido às melhores obras de autores franceses contemporâneos publicadas no Brasil. O prêmio dá destaque, também, ao trabalho dos tradutores, fundamental para a qualidade final da edição. Nesta terceira edição do Prêmio Fnac-Maison de France, dois diferentes corpos de jurados analisaram 63 obras inscritas, 26 na categoria Ficção e 37 na categoria Ciências Humanas. As obras foram publicadas originalmente há no máximo 10 anos e, no Brasil, no período de 1º de julho de 2002 a 31 de dezembro de 2003. Em breve, serão escolhidos os vencedores, que serão convidados para vir ao Brasil, com todas as despesas pagas. Em suas duas edições anteriores, o Prêmio Fnac Maison de France foi concedido somente a obras de ficção. Em 2002, foram inscritas 22 obras e o prêmio coube ao livro Da dificuldade de ser cão (Cia. das Letras), de Roger Grenier, traduzido por Lucia Maria Goulart Jahn. Na categora Ficção, as obras finalistas deste ano são A retomada (Record), de Alain Robbe-Grillet e tradução de Ari Roitman e Paulina Wacht; Alá e as crianças soldado (Estação Liberdade), de Ahmadou Kourama e tradução de Flávia Nascimento; Jardins assustadores (Record), de Michel Quint e tradução de Marcos de Castro; O bonde (Sulina), de Claude Simon e tradução de Juremir Machado da Silva; e Possessões (Rocco), de Julia Kristeva e tradução de Maria Helena Franco Martins. Já na categoria Ciências Humanas, a lista de finalistas inclui A invenção das ciências modernas (Editora 34), de Isabelle Stengers e tradução de Max Altman; Como viver junto (Martins Fontes), de Roland Barhes e tradução de Leyla Perrone-Moisés; Dicionário filosófico (Martins Fontes), de André Comte-Sponville e tradução de Eduardo Brandão; Ditos & escritos - Estratégia poder-saber (Forense Universitária), de Michel Foucault e tradução de Vera Lúcia Avellar Ribeiro; e O que sobrou do paraíso (Cia das Letras), de Jean Delumeau e tradução de Maria Lúcia Machado. Durante o próximo mês de novembro, as obras finalistas serão vendidas com preços especiais em todas as lojas brasileiras da Fnac, com desconto de 10%.
[28/10/2004 00:00:00]