Provérbios de todas as línguas
PublishNews, 07/07/2004
Resultado de longa pesquisa a partir de locuções da língua francesa, com traduções para o português e o inglês, o Dicionário de provérbios (Editora da Unesp, 792 pp., R$ 90) reúne 17 mil provérbios em oito idiomas. Em português somam mais de 6 mil, em inglês quase 4.500, em francês mais de 3.800, em italiano 761, em espanhol 795, em alemão 165, em grego 178 e em latim 736. Esta nova e revisada versão agrega, além de melhorias na diagramação e fontes, diversas entradas adicionais e revisão das antigas. A obra, por suas abonações, indicações cronológicas, comentários e informações sobre a origem da maioria dos provérbios, oferece aos pesquisadores a possibilidade de contextualizar seus estudos em diferentes panoramas culturais. Seu conteúdo igualmente ilustra e diverte os leitores comuns, que encontrarão a tradição ocidental exposta de forma sintética. Pois, como salienta Mauro Gama, que assina o prefácio, colecionar provérbios "é registrar um gigantesco, e generalizado, esforço coletivo de interpretar o mundo e a existência humana". Fonte de consulta para entender histórica ou filosoficamente os conceitos de uma dada coletividade e também como fruição estética, este dicionário chega à sua segunda edição ampliada num momento em que os provérbios readquirem importância no processo comunicativo, aumentando ainda mais o patrimônio cultural do Ocidente. A obra foi organizada pelo tradutor e lexicógrafo Roberto Cortes de Lacerda e pelas tradutoras Helena da Rosa Cortes de Lacerda e Estela dos Santos Abreu.
[07/07/2004 00:00:00]