O trabalho da tradução literária não se encerra com a finalização do texto a ser entregue à editora. O processo editorial pelo qual passa a tradução até a publicação continua requerendo, na melhor das hipóteses, a atuação do tradutor, em diálogo com os editores. Para propor uma discussão sobre o tema, a Casa Guilherme de Almeida realiza no dia 19 de maio a palestra O tradutor e suas relações com os editores (e vice-versa). A atividade inicia às 19h e será conduzida por Jiro Takahashi, que atua no mercado editorial desde 1966. O palestrante comentará a relação entre o trabalho de tradução e de edição com base em sua longa experiência como editor. Até o final do ano, o Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa já tem uma programação mensal de palestras sobre o tema.
O que: palestra O tradutor e suas relações com os editores (e vice-versa)
Quando: 19/05 a partir das 19h
Quanto: grátis
Onde: Casa Guilherme de Almeida (Rua Cardoso de Almeida, 1943, São Paulo / SP)
Mais de 13 mil pessoas recebem todos os dias a newsletter do PublishNews em suas caixas postais. Desta forma, elas estão sempre atualizadas com as últimas notícias do mercado editorial. Disparamos o informativo sempre antes do meio-dia e, graças ao nosso trabalho de edição e curadoria, você não precisa mais do que 10 minutos para ficar por dentro das novidades. E o melhor: É gratuito! Não perca tempo, clique aqui e assine agora mesmo a newsletter do PublishNews.
Precisando de um capista, de um diagramador ou de uma gráfica? Ou de um conversor de e-books? Seja o que for, você poderá encontrar no nosso Guia de Fornecedores. E para anunciar sua empresa, entre em contato.
O PublishNews nasceu como uma newsletter. E esta continua sendo nossa principal ferramenta de comunicação. Quer receber diariamente todas as notícias do mundo do livro resumidas em um parágrafo?