LeYa vai editar Zahra’s Paradise
PublishNews, Maria Fernanda Rodrigues, 18/03/2010
Graphic novel iraniana está sendo traduzida para várias línguas e pode ser acompanhada pela internet

É da LeYa Brasil o direito de publicar a graphic novel iraniana que está mobilizando editores do mundo todo em sua tradução. Zarah's Paradise, de Amir e Khalil, só chegará ao papel daqui a 18 meses. Até lá, ela pode ser lida em oito línguas (mas o projeto só está no começo) no site www.zahrasparadise.com. A tarefa de traduzir para o português foi assumida por Cassius Medauar a convite da LeYa e estará disponível no site oficial a partir de segunda-feira (22). Às segundas, quartas e sextas novos capítulos são incluídos. O disparador para a criação dessa história foi a onda de protestos que se seguiram às fraudulentas eleições de junho de 2009 no Irã. A história fictícia trata da busca de uma mãe, Zahra, por um filho, Mehdi, desaparecido durante as manifestações.

[18/03/2010 00:00:00]