Uma das epopeias da história da literatura, a Eneida de Virgílio, publicada em 19 a.C., está para o mundo romano como a Ilíada e a Odisseia para o grego. A obra faz o inventário de seus mitos e avança concepções de mundo que iriam perdurar por mais de mil e quinhentos anos. Este volume (Editora 34, 896 p., R$ 89), com organização de João Angelo Oliva Neto, traz a tradução de Carlos Alberto Nunes, a única realizada em nosso país no século XX, que preservou as 9.826 linhas do poema e elegeu um verso de dezesseis sílabas para fazer jus à força épica do original. A tradução está sendo publicada simultaneamente pela editora Hedra, em edição de bolso.