Livros traduzidos serão tema da BookExpo America 2014
PublishNews, Iona Teixeira Stevens, 19/07/2013
Feira acontece em maio de 2014

A BookExpo America (BEA), maior feira de livros dos Estados Unidos, escolhe todos os anos um país para homenagear em seu Global Market Forum (GMF) – como é de praxe em feiras e bienais de livros internacionais –. Itália, Rússia e México, entre outros, já passaram pelo posto de país convidado, mas, em 2014, o fórum mudará o tipo de homenagem e terá como tema ‘Livros Traduzidos’. O evento, que acontece dos dias 28 a 31 de maio de 2014, terá programação dedicada a debates sobre casos de sucesso (em nota, a organização ressalta o caso do autor sueco Stieg Larsson) e o potencial de livros traduzidos (do inglês e para o inglês): como passar de nichos de mercado a grandes audiências, quais são as ajudas disponíveis em programas de tradução, como aproveitar as oportunidades de marketing de mídia social no self-publishing traduzido etc.

Para tanto, a BEA fechou parceria com instituições americanas atuantes no setor de livros traduzidos, como a PEN World Voices, Open Letter Press (cujo editor Chad Post esteve em Paraty este mês) e associações de autores e tradutores literários. Outra boa notícia é que a tradução literária deve continuar na pauta do GMF por bastante tempo. Em nota, o organizador da feira Steven Rosato afirmou: “Apesar de ser algo diferente para o programa do GMF, que tipicamente foca em um país ou região, providenciar uma plataforma para livros traduzidos faz parte dos planos de longo prazo da BEA e irá servir de base para futuros programas da GMF”.

[19/07/2013 00:00:00]