FBN aprova mais projetos para o Programa de Apoio à Tradução
PublishNews, Redação, 29/11/2012
Fundação faz balanço do primeiro ano de projeto reestruturado

A Fundação Biblioteca Nacional (FBN) aprovou 14 novas bolsas de apoio à tradução de autores brasileiros no exterior. Dessas 14 obras, seis serão publicadas na Alemanha. Entre os nomes aprovados nesta última leva do ano estão Rafael Cardoso, com o livro Entre as Mulheres;Klester Cavalcanti e sua obra O nome da morte; K. de Bernardo Kucinski, Luiz Ruffato com Mamma, son tante Felice; Chico Buarque com Leite Derramado; Edney Silvestre, com Se eu fechar os olhos agora e Clarice Lispector, sempre presente nas listas, pois é a autora brasileira mais publicada no exterior segundo o programa da FBN, com a Cidade Sitiada, entre outros autores. O programa selecionou também cinco projetos de intercâmbio de autores brasileiros. Os autores Rubens Figueiredo (que irá para a Espanha), João Gilberto Noll e Sergio Sant’Anna (Israel), Ana Maria Machado (Irlanda) e Marcelino Freire (Argentina). Em balanço do primeiro ano de reestruturação do projeto, a FBN se mostra animada, foram “131 bolsas de tradução, 14 de intercâmbio de autores brasileiros no exterior, 10 de apoio à publicação em países de língua portuguesa e 15 de residência de tradutores estrangeiros no Brasil”, disse a fundação em nota.

[29/11/2012 01:00:00]